Author: peixun

Homepeixun
peixun

peixun

Shehbaz Sharif felicitates Modi on swearing in as Indian prime minister

夏巴兹·谢里夫祝贺莫迪宣誓就任印度总理

巴通社伊斯兰堡6月10日电 周一,夏巴兹·谢里夫总理向纳伦德拉·莫迪宣誓就任印度总理时向他表示祝贺。 总理在他的 X 上写道,“祝贺纳伦德拉·莫迪宣誓就任印度总理”。

CPEC offers opportunities for both China, Pakistan: Chinese Expert

中国专家:中巴经济走廊为中国和巴基斯坦提供了机会

巴通社北京6月10日电 中国上海复旦大学南亚研究中心主任张家栋表示,中巴经济走廊(CPEC)是中国“一带一路”倡议(BRI)的旗舰项目,为中国企业和巴基斯坦基础设施改善提供了投资机会。 他告诉CGTN,中国和巴基斯坦都从中巴经济走廊获益良多。对中国公司来说,这是一个非常好的海外建设项目,对巴方来说,这提供了更可持续的电力供应和交通设施。 张家栋强调,过去中巴主要依靠外交关系,两国经济合作是一个比较新的领域。 中巴经济走廊带动两国经济合作发展成为深度伙伴关系,两国开展了共同投资与合作。因此,这对中巴关系的长远发展非重要。

PM Shehbaz visit boosts Pak-China relations: say top Chinese firms

中国顶级企业表示,总理的访问促进了巴中关系

巴通社北京6月9日电 在巴基斯坦经营的中国公司期待中巴经济走廊(CPEC)第二阶段的更好机会,总理最近访问了中国。CMEC和中国电建巴基斯坦等世界领先的中国工程和电力公司旨在增加投资,并在各个领域承担新项目。 中国机械工程公司(CMEC)副总经理Dai Bao, 对中巴经济走廊第二阶段与巴基斯坦政府合作表达了浓厚的兴趣。 他对习总统和总理最近举行的高级别会议表示赞赏。 中巴经济走廊初期建设为巴基斯坦国家命运奠定了坚实基础,为两国进一步合作搭建了重要框架。 双方都热切期待中巴经济走廊进入新阶段。总理对中国的访问标志着这一变革阶段的开始。

CCP signs first international MoU with Chinese market regulator

CCP与中国市场监管机构签署首份国际谅解备忘录

巴通社伊斯兰堡6月8日电 在夏巴兹·谢里夫总理访问中国期间,巴基斯坦竞争委员会(CCP)与中国领导的国家市场监管总局(SAMR)签署了谅解备忘录。 谅解备忘录旨在加强两国在竞争法和竞争政策领域的合作,标志着中巴关系的一个重要里程碑。 谅解备忘录概述了通过双边会议、培训计划、研讨会、研究合作和信息交流进行合作的框架。

Very hot weather forecast for Sindh

信德省酷热天气预报

巴通社卡拉奇6月9日电 ,巴基斯坦气象局周日预测,信德省大部分上游地区在未来24小时内将出现非常炎热的天气。 然而,预计沿海地区将出现炎热潮湿的天气。 该省可能会出现酷热天气。

Legendary voice of Radio Pakistan, Urdu newscaster Taskeen Zafar passes away

巴基斯坦电台传奇之声乌尔都语新闻播音员Taskeen Zafar去世

巴通社伊斯兰堡6月9日电 巴基斯坦电台的传奇之声乌尔都语新闻播音员Taskeen Zafar在短暂患病后于周日在拉瓦尔品第去世。她67岁。她1957年出生于拉瓦尔品第,Taskeen Zafar的广播生涯跨越了40多年。她于1980年加入巴基斯坦电台担任播音员。

Tarar grieves over demise of senior newscaster Taskeen Zafar

新闻部长为高级新闻播音员的逝世而悲痛

巴通社伊斯兰堡6月9日电 周日,新闻部长Attaullah Tarar 对巴基斯坦电台高级新闻播音员Taskeen Zafar的去世表示深切的悲痛。 部长表示,听到askeen Zafar去世的消息,他深感悲痛。

PM’s China visit vital for economic revamp: Dr Rehman

Fazlur Rehman: 总理中国访华对经济改革至关重要

巴通社伊斯兰堡,6月8日(APP):巴基斯坦中国委员会执行主任Fazlur Rehman博士周六表示,总理访华对巴基斯坦来说是一个关键时刻。 总理中国访华对经济改革至关重要:他强调,在巴基斯坦需要重振经济、推进中巴经济走廊二期建设的背景下,此访具有重要意义。 他指出,总理表现出加快中巴经济走廊第二阶段建设并确保其有效实施的坚定决心。 他补充说,中国对巴基斯坦投资的兴趣有望提高整体生产力,增加出口,并增加外汇。 他指出,中国在矿业和农业领域的先进技术,以及他们在机械和特殊种子生产方面的专业知识,将极大地造福巴基斯坦。 这种技术和专门知识的转让将为巴基斯坦提供加强其自身能力的重要机会。 他补充说:“这次访问为我们创造了很好的机会,我们必须充分利用这一点。”

Pak, China reaffirm to strengthen strategic relationship, safeguard common interests, promote socio-economic development

巴基斯坦和中国重申加强战略关系,维护共同利益,促进社会经济发展

巴基斯坦和中国周六重申,将继续从战略高度和长远角度看待两国关系,采取有效措施维护两国共同利益,促进两国经济社会发展和人民福祉。 中方重申,巴中关系是中国对外关系的优先方向。巴方强调,巴中关系是巴方外交政策的基石。 双方战略互信牢不可破,各领域务实合作成果丰硕,在国际和地区事务中保持密切协调。 巴方高度评价和支持中国通过中国特色现代化道路全面推进强国建设和民族复兴,认为中国特色现代化道路为发展中国家实现自主发展提供了新的选择和现实出路。 巴方重申坚定奉行一个中国原则,重申台湾是中华人民共和国领土不可分割的一部分,坚定支持中国政府为实现国家统一所做的一切努力,反对任何形式的“台独”。巴基斯坦在新疆、西藏、香港、南海等问题上坚定支持中国。 中方重申坚定支持巴基斯坦维护主权、国家独立和领土完整,坚定支持巴基斯坦走符合本国国情的发展道路,坚定支持巴基斯坦维护国家安全、稳定和发展繁荣,坚定打击恐怖主义,坚定支持巴基斯坦在地区和国际事务中发挥更大作用。 双方重申致力于以“零容忍”态度打击一切形式和表现的恐怖主义,同意全面加强反恐和安全合作。 双方愿同国际社会一道,在联合国等多边框架内加强多边反恐合作。 双方认为,中巴经济走廊是“一带一路”倡议的先导项目。

PM arrives in Pakistan after wrapping up his visit to China

总理在结束对中国的访问后抵达巴基斯坦

巴通社拉合尔6月8日电 周六,巴基斯坦总理穆罕默德·夏巴兹·谢里夫结束了对中华人民共和国为期五天的正式访问,抵达巴基斯坦。 访问期间,总理率领高级别代表团,与中国领导人、有关部门举行了会见;以及商业和投资公司。

Enjoy Unlimited Digital Access

Read trusted, award-winning journalism. Just $2 for 6 months.
Already a subscriber? Log in
banner place
Premium News Magazine Wordpress Theme